Il proofreading è il controllo di testi tradotti(bozze)  che spesso contengono errori di battitura.

Con la revisione di un testo tradotto si controllano ed eventualmente si correggono errori grammaticali, semantici e stilistici.

I servizi riguardanti  i proofreading e le revisioni  sono possibili in tutte le combinazioni linguistiche delle quattro lingue - inglese, tedesco, italiano e rumeno.

Per un preventivo gratuito inviate le bozze da  correggere o i documenti da revisionare via e-mail o chiamate.

QUESTO SITO È STATO CREATO TRAMITE