Il proofreading è il controllo di testi tradotti(bozze) che spesso contengono errori di battitura.
Con la revisione di un testo tradotto si controllano ed eventualmente si correggono errori grammaticali, semantici e stilistici.
I servizi riguardanti i proofreading e le revisioni sono possibili in tutte le combinazioni linguistiche delle quattro lingue - inglese, tedesco, italiano e rumeno.
Per un preventivo gratuito inviate le bozze da correggere o i documenti da revisionare via e-mail o chiamate.